De zombis, política y doblaje: Lo nuevo publicado en Frikarte.com


A medida que se me acumulan los proyectos, la cabeza me va dando vueltas creando historias, artículos, reportajes…Y tras haber finalizado el trabajo final de Máster parece que por fin voy a poder tener tiempo para escribir (aunque todo dependerá del tiempo libre que pueda tener).

Esta vez mis espacios de Frikarte.com han sido de lo más variado.

Como entusiasta y defensora del doblaje, gracias a mi compañera María, publiqué esta entrevista a David Arnaiz. El actor empezó doblando en Sevilla pero seguramente lo conozcáis más por su trabajo como Richard en Yo soy Bea.

[Entrevista] David Arnaiz (Actor)

Otro de los reportajes publicado es bastante curioso por la confesión que voy a realizar ahora. No me gusta nada la política (en realidad a nadie le gusta) e intento no saturarme con mucha información política, me quedo con lo básico y paso del tema. Es algo que no debería hacer siendo periodista (a pesar de que mi especialidad no trate estos temas) porque hay que estar informado. Pero siempre me da la impresión de que las noticias cuentan siempre lo mismo y desde hace unos meses estos temas sólo sirven para enfrentarnos unos a otros. Lo curioso de todo esto es que me encanta la propaganda.

La culpa la tiene Vázquez Liñán pero la propaganda es divertida, como lo puede ser un chiste cruel. Es una ironía constante y me encanta porque sirve, la mayoría de las veces, para decir lo contrario de lo que estás haciendo. Por ello tras ver los episodios de The Walking Dead, no he podido no enamorarme de ese Gobernador que te monta un pan y circo más pronto que canta un gallo. Así que estudié qué hacía y lo recapitulé todo en este artículo:

Propaganda 101: Cómo ser líder en un apocalipsis zombi según El Gobernador

Y por último os dejo con un artículo de opinión sobre el nuevo spin off de Primeval que ahora se pasa al bando canado-americano. Un gran ¿pa qué? es lo que me produce esta nueva ficción y así lo cuento aquí:

[Opinión] Primeval New World ¿Hacía falta?

[Entrevista] J.J. Vargas nos habla sobre el final de House


Con motivo de la despedida de House en Cuatro, en Frikarte.com hemos entrevistado a J. J. Vargas, autor de House: Patologías de la verdad para que nos diera su opinión sobre el final de la serie.

http://frikarte.com/2012/06/entrevista-j-j-vargas-nos-habla-sobre-el-final-de-house/

También os recuerdo que ya hice mi crítica sobre este final cuando se estrenó la serie en Fox hace unas semanas.

http://frikarte.com/2012/05/spoiler-alert-el-final-de-house/

Recopilación de artículos


Esta semana he estado ocupada escribiendo y este fin de semana he asistido a un taller de Premiere.

Aquí podéis ver mi primer experimento con el programa de Adobe:

También he disfrutado mucho del estreno de Bunheads, la nueva serie de la creadora de las Chicas Gilmore. En frikarte.com podéis leer la crítica.

En Reino Unido también ha habido estrenos interesante como el de Hit and Miss, de la que también hice crítica para frikarte.com

¿Sabéis lo qué es un animatronic designer? Yo no lo sabía hasta hace unas semanas cuando me puse en contacto con Javier Coronilla, un joven gaditano que se dedica precisamente a esto. Ha trabajado en series como Águila Roja o The Sarah Jane Adventures. Podéis leer la entrevista en frikarte.com

 

También di un repaso a las series médicas con el motivo del estreno de Saving Hope. ¿Por qué ninguna es capaz de igualar a Urgencias?

Para el diario esta vez he escrito sobre el famoso hype que se crear alrededor de algunas series de televisión y cómo esta temporada ha estado lleno de fracasos que causaban gran expectación en un principio.

[Entrevista] Tomás Moreno de Malviviendo


Hace unos años eso de webserie nos sonaba a chino. Poco a poco las pantallas de los televisores se iban apagando para dar paso a las series online. Este fenómeno tuvo un gran impulso gracias a la serie Malviviendo.

A través de su web nos encontramos con la triste noticia del fin de esta producción. Para Tomás Moreno que interpreta a El Kaki, Malviviendo ha supuesto el inicio de su carrera audiovisual. “La serie comenzó en 2008 en plena crisis” nos comenta, “así que su estado natural siempre ha sido la crisis”. La producción fue ideada como un currículum para darse a conocer. Pero tras algunos problemas de financiación El negro y familia tienen que despedirse.
http://frikarte.com/2012/03/entrevista-tomas-moreno-de-malviviendo/

Fotos de http://www.mariabenitezfotografia.es/

Entrevista a Daniel Martínez Mantilla sobre Product Placement


Aquí os dejo una entrevista más sobre las distintas facetas para la realización de una serie de televisión. En este caso Daniel Martínez Mantilla nos habla sobre el Product Placement. Además esta entrevista servirá como información para el reportaje que estoy preparando para Nosologeeks sobre este tema.

PRODUCT PLACEMENT
¿Puedes explicarnos quién se encarga de introducir las marcas en una serie? ¿A quién le mandan esta labor?

Cada producción es un mundo. Yo te puedo contar qué es lo que hacíamos en El Internado.  Yo entré en el equipo de la serie como guionista junior que además ejercía de “representante” de la parte de product placement en el equipo de guión. Yo me tenía que encargar de introducir las diferentes acciones mediante entre los intereses de las marcas o la agencia que lleva las cuentas de placement  y los propios intereses narrativos de la serie.

En un par de casos estoy muy satisfecho con lo que hemos hecho, pero también hay que reconocer que en otros no ha sido el caso. Aún a día de hoy las marcas son muy conservadoras y clásicas… y eso no siempre funciona a favor del producto, especialmente en las integraciones más básicas.

¿Cuántos tipos de integraciones distintos hay?

Básicamente hay tres maneras de integrar un producto en las series. Están las acciones pasivas, que consisten en situar al producto en cuestión en el entorno en el que se desarrolla la secuencia.  Un ejemplo son las míticas secuencias de desayuno de Médico de familia. Jamás olvidaremos como Nacho Martín y familia siempre optaban por beber la leche de la marca Puleva.

En el momento en que uno de los personajes utiliza el producto en cuestión es cuando estamos ante una acción activa. Los pinchos para conectarse a Internet de Vodafone en Física o Química o los móviles Movistar en El Internado (mencionaré en varias ocasiones a la serie porque es el terreno que conozco)  son muy buen ejemplo. El caso de la leche volvería a ser válido, pero siempre y cuando veamos a un personaje servírsela o beber un trago. Es decir, que haya “manipulación del producto”.

Por último, están las activas especiales, las más caras para las marcas que quieren invertir y las que realmente presentan un reto más difíciles para los guionistas. Es habitual que las marcas contraten, por poner un ejemplo, 3 presencias pasivas, 3 activas y una 1 activa especial. Los guionistas tienen la liberad para introducirlas a lo largo de la temporada, pero siempre hay alguien recordándote que te quedan “x” presencias.

¿Nos puedes contar alguna integración con la que estés particularmente satisfecho?

En la 5ª temporada de El Internado nos dijeron que Shandy estaba muy interesada en participar activamente la serie dentro de una de las tramas de misterio, no apareciendo en planos de consumo. Se nos dio libertad, siempre y cuando dentro de unos límites.

Alguien sugirió que los malos intentasen envenenar a alguien con la botella… a lo que lógicamente la marca se negó. Uno de los requisitos básicos de todo anunciante es que su producto siempre tiene que salir reluciente y en condiciones perfectas. Esto es muy significativo en las integraciones con vehículos. Aquí te exigen que el coche esté perfecto… incluso si se cae por un barranco.

Esto en Estados Unidos es completamente diferente, apuestan más por otro tipo de concepto. En Yo, Robot vimos cómo un coche Opel quedaba completamente destrozado…. pese a que el protagonista sufría un grave impacto y salía perfectamente ileso. Lo mismo pasaba reciente con BMW y sus múltiples presencias en la última película de “Misión Imposible”. ¡Hasta tiraban uno de sus coches desde 100 metros de altura! Es otra forma, más avanzada, de entender la publicidad por parte de los anunciantes.

Volvamos al tema de Shandy. Había que hacer una acción con el producto apareciendo en tres escenas. La idea que más desarrollamos y finalmente salió en Antena fue una relacionada con Fermín, el cocinero espía. Él y su aliada Rebeca necesitaban conseguir una huella de una de las villanas (la interpretada por Lola Baldrich), que también se hacía pasar por profesora en el colegio. En una escena en la cocina, Rebeca ofrece una cerveza a Baldrich, tomando así su huella sin que su rival se de cuenta. En la siguiente escena vemos cómo Fermín y Rebeca sacan una huella válida gracias a unos polvos a lo CSI.

Más o menos sutilmente estamos viendo una botella de una marca integrada totalmente en una trama… Somos conscientes, pero no nos chirría. Y funcionó, la marca y hasta los guionistas – siempre más exigentes con estas cosas – estaban satisfechos.

Hablabas de los requisitos que ponen las marcas. ¿A qué te refieres exactamente?

Hay anunciantes de todo tipo y con diferentes exigencias, pero sí, las marcas ponen requisitos a la hora de invertir en las series de televisión. Es lógico porque invierten mucho dinero, pero muchas veces no se dan cuenta de que esos propios requisitos se les vuelven en su contra. A mi como espectador no me gusta ver cómo un personaje terciario de una serie se pone a limpiar la cocina sin venir a cuento y le dice a otra limpiadora: “Toma esto, es lo mejor para la grasa”.

Personalmente me parece espantoso, pero es lo que quieren… y en la tele, como en casi todos los negocios, el cliente es el que tiene la razón.
Peor todavía es la exigencia de casi todos los clientes de que sus productos se vean visibles en primer plano durante seis segundos en la misma escena. Seis segundos parecen pocos, pero cuando estás viendo un capítulo y de repente se detiene (prácticamente) la acción para ver un producto corta el rollo y se hace eterno.

Otro tipo de requisito es el del número de acciones compradas por una marca durante una misma temporada. Es muy famoso el caso del servicio de mensajería y sus presencias en casi todos los capítulos de la serie. Incluso aparecía cuando el Laguna Negra estaba en cuarentena. Si os dolía a vosotros al verlo, más a nosotros al escribirlo. Después de todo vosotros echáis 70 minutos a la semana viendo la serie, nosotros más de 40 horas cada semana escribiéndola.

¿Qué productos salen beneficiados del product placement? ¿Hay algún producto que verdaderamente cale al espectador y quiera comprarlo?

No creo que sea cuestión de un tipo de un producto en particular. Creo que hay placements que funcionan y otros que no. Apple es a Sexo en Nueva York lo mismo que Toshiba a El Internado. Ambos son publicidad de ordenadores y todos sabemos cuál es el que funciona mejor.

Mencionas a Sexo en Nueva York. ¿Sabes si en la televisión norteamericana el placement funciona de la misma manera?  

Como comentaba antes, el concepto del placement es muy diferente en Estados Unidos. Suelen ser más sutiles a la hora de introducir las marcas, pero todos nos acordamos de la descaradísima publicidad del iPad en un capítulo de la gran Modern Family. Muchos criticaron a la serie, pero hay que reconocer que los guionistas supieron integrarla en el capítulo aprovechándose de la personalidad de Phil Dunphy. Apple compró una trama (tal cual), pero se hizo bien.

De todos modos hay que ser conscientes de algo: la televisión española no tiene el poder ni la influencia de la americana. Una serie americana puede permitirse el lujo de rechazar ciertas cosas por sus grandes ventas en el mercado doméstico o el público internacional. No es el caso de la televisión española, que debe autofinanciarse ella solita.

Después de todo lo dicho, ¿cuál es la reflexión final que podemos hacer sobre el Product Placement?

Por experiencia puedo decir que al guionista medio le hace tanta gracia que haya product placement como al propio espectador, pero es un “mal necesario” en  los tiempos que corren. Yo soy el primero – y estoy seguro que muchos de los que lean esto estarán en mi misma situación – que no le gusta ver anuncios cuando ve programas y series, que consume televisión  en streaming o directamente por descargas.

Hacer televisión es dinero y el placement es una forma de cubrir esos gastos. Yo personalmente lo prefiero a ver los anuncios de turno o a que, en las webs de ciertas cadenas de televisión, te salte un anuncio cada cuatro o cinco minutos de vídeo que ves. El placement no es el futuro, es el presente, pero hay que aprender a sacarle partido.

Entrevista a Adriana Izquierdo bloguera y analista de guiones en Mediaset España


Siguiendo con mi intento de dar a conocer las distintas facetas que se esconden en la producción de una serie (ya he publicado la entrevista de Paula que se dedicaba a los ficticios, Eduardo Bosch como actor de doblaje o a María José Aguirre como traductora) ahora toca el turno de Adriana Izquierdo, analista de guiones de series como Punta Escarlata o ¿Hay alguien ahí?, a la que mucho de nosotros conocemos por Adriii en twitter y especialmente en su genial blog Hablando de series.

En tu perfil de facebook podemos observar que trabajas como analista de guiones y producción de contenidos para Sogecable. ¿En qué consiste tu trabajo?

Realmente ahora trabajo para Mediaset España. Lo llamaron fusión, ya sabes. Mi trabajo tiene dos partes principales. Por una parte, soy la encargada de leer los guiones de las series que la cadena tiene en producción y analizar sus puntos fuertes y débiles, incoherencias, tramas flojas o mal llevadas y demás. Aunque realmente el criterio que domina es el que se ajusta a los parámetros que dictan los directores de contenidos. Además de la parte más de contenido, mi trabajo tiene una parte de producción que va desde los premásters (montajes de episodios previos al máster de emisión) hasta los carteles promocionales y demás. Un control de todos los aspectos de la producción, vaya.

La otra parte de mi trabajo es leer los proyectos que las productoras presentan y valorar la viabilidad o la adecuación a lo que en este momento se busca producir en el departamento.

Por supuesto, una labor de constante puesta al día de tendencias en el mundo de la ficción en España es necesaria para considerar nuevas líneas de producción, temas interesantes a explotar y demás.

¿Ha cambiado algo tu labor desde la fusión de Cuatro y Telecinco?

Telecinco es una cadena más grande y, por tanto, la distribución del trabajo está más repartida y todo más jerarquizado por lo que he perdido alguna de las funciones de las que más disfrutaba cuando trabajaba sólo para Cuatro y además, después de tres años en un sitio, con una gente y una forma de trabajar, es difícil adaptarse a una filosofía y formas tan distintas.

Por otro lado, ahora trabajo específicamente para miniseries, independientemente del tipo de producciones que se hacen (aunque empiezo a ver la luz al final del túnel :P ), para mí está siendo muy interesante trabajar con otra forma de contar historias que combina necesidades y estilos de cine y televisión.

¿Cómo has llegado a un puesto como este? ¿Has realizado estudios relacionados con el mundo de la televisión? Vamos que te vendas un poco.

¿Venderme? xD Bueno, estudiantes de comunicación me suelen preguntar qué he hecho para llegar a donde estoy así lo cuento por si sirve, no para venderme :P .

Soy Licenciada en Comunicación Audiovisual. Durante la carrera realicé muchos cursos de verano o seminarios impartidos en la universidad enfocados a la narrativa en general, a guión de cine y televisión, formatos televisivos y demás.

Además me concedieron la beca munde para acabar la carrera en una universidad americana, en la que estuve medio año estudiando asignaturas relacionadas con el mundo de la televisión y nuevos medios audiovisuales. Además trabajé para la PBS en la estación local de allí.

También estuve seis meses trabajando de prácticas en Europroducciones y durante cuatro años fui becaria en el departamento de informática de mi universidad. Ah, y no me olvido del fantabuloso “Big Kahuna”, la asociación que montamos durante la carrera con la que organizamos ciclos de cine y eventos similares.

Así, por resumir un poco. Que soy una persona algo inquieta :P

Supongo que este trabajo viene precedido por una afición ¿cuál fue la primera serie que te enganchó? ¿Fue esa la que te hizo querer trabajar en este negocio?

Supongo que dejamos a un lado dibus y animes de la infancia y la adolescencia :P La cosa estaría entre Expediente X, Doctor en Alaska y Friends, que fueron las tres primeras series que me engancharon a la vez que me hicieron ver que había algo más allá en el mundo de la ficción televisiva que la simple diversión o entretenimiento. Series en las que identificaba calidad de guión por sus diálogos, por sus personajes excéntricos y genialmente perfilados, por su forma de llevar las tramas… etc.

¿Qué tipo de series triunfan en España? Nacionales y extranjeras.

Esta es una pregunta que podría llevarme días y días contestar así que me limitaré a decir que realmente el mercado español no es tan diferente del americano. Lo que triunfa en todas partes son las series más ligeras, fáciles de seguir y que no exigen demasiado compromiso al espectador. Como dice mi padre cuando me pide que le pase algo “que me pueda dormir sin querer y al despertarme me entere de lo que está pasando”.

Lo que pasa con USA es que ellos son 300 millones de personas y el cable (que nació de forma accidental) a favorecido que se formen nichos de audiencia cada vez más pequeños y haya mucha más variedad de ficción que no intente atraer a una audiencia general. En España no hay un universo de espectadores lo suficientemente amplio como para que suceda lo mismo.

Aquí hablo de eso: http://www.hablandodeseries.com/2011/05/el-mercado-televisivo-espana-no-es-usa.html

En el terreno nacional ¿Qué busca una cadena a la hora de elegir una serie, innovación o prefieren ir a por lo seguro?

Al final del día, las cadenas privadas son empresas y como tales, lo que buscan es tener audiencia. Globomedia ha perfeccionado la fórmula de serie familiar en la que hay un popurrí de elementos y de géneros que busca sentar a todos delante del televisor, algo que cada vez se está perdiendo más. Se busca a todos, a la abuela y al niño,  y con esos parámetros, poca innovación puedes hacer.

Hay cadenas como TVE o Canal + que se pueden permitir innovar algo más en su ficción y buscar otros caminos de atraer a la audiencia pero, de momento, los productos pensados para el prestigio y la calidad son claramente una minoría frente a los que buscan triunfar. Éxito, no gloria.

Pasando a la guionización ¿se tiene en cuenta el product placement en este proceso o de eso se encarga producción?

El product placement es un pequeño dolor de cabeza siempre xD. Parte de mi trabajo es comprobar que no hay ningún emplazamiento de producto que pueda ser denunciado pero el trabajo de guionización se hace en las productoras, que a menudo tienen una figura concreta que se dedica a esto. De todas formas, el gran problema de este asunto son los anunciantes, que piensan que si tu pinchito de acceso a Internet no tiene un plano detalle del protagonista metiéndolo en la ranura USB, la publicidad no es efectiva.

Siguiendo con el product placement, muchas series españolas son criticadas por los famosos primeros planos de ciertos productos ¿qué hacen mal? Parece que los americanos tienen perfeccionada esta técnica mejor que nosotros. (salvo casos puntuales)

Ya lo he dicho antes, más o menos, pero principalmente lo que pasa es que los americanos integran completamente el producto en la serie y buscan elementos que los personajes utilizarían de forma natural. Quizá a veces se permiten que el personaje utilice alguna característica especial de ese objeto, como Olivia y su flamante Ford en Fringe, pero en general está integrado. En España es lo que decía antes, o hay un primer plano o alguien tiene que decir “sujétame la cocacola”.

Muchas series usan recursos de otras producciones extranjeras ¿Se da cuenta el espectador? ¿Es esto algo positivo porque innova  o negativo porque afecta a la visión que se tiene de la serie?

Todo está inventado. Los americanos recurren a historias y recursos narrativos clásicos y constantemente se pueden encontrar referencias. Personalmente siempre he pensado que tener referencias es algo bueno. El debate está en que de lo que se trata es de coger esas influencias y hacerlas tuyas de una forma u otra, algo que a algunos se les da mejor que a otros :P

¿Por qué los episodios de las series nacionales duran tanto? ¿Tiene que ver con la publicidad?

Uf. Otra pregunta complicada. También resumo en decir que es un problema de nuestro Prime Time. Está demostrado que el espectador se ha acostumbrado a que todo el Prime Time lo ocupe el mismo programa, sea el que sea. Es por esto que cuando se programan series americanas, se ponen varios episodios seguidos, por ejemplo. Cuatro intentó en su día hacer ficción de menos duración (50 minutos) y quedó claro que no funcionaba. En este sentido, creo que la evolución irá por tratar de hacer paquetes de programación con temática muy similar, pero es sólo suposición (y esperanza) mía.

El otro tema es el presupuestario. Hacer 70 minutos de una serie no es mucho más caro que hacer 50. Rellenas más parrilla por muy poco más, así de simple.

¿Es el balance de la TDT positivo o es algo que todavía las cadenas no saben manejar? (casos como la publicidad genérica en cadenas de público fragmentado chocan bastante)

De esto he hablado tanto ya que me canso a mí misma. Si me dejas, pongo un par de links del blog donde expreso mi opinión del tema ;)

http://www.hablandodeseries.com/2011/07/la-involucion-de-la-television-espanola.html

http://www.hablandodeseries.com/2010/10/que-es-la-tdt-y-lo-que-deberia-ser.html

Desde hace unos años se viene celebrando el Festival de Series al que has acudido ¿cómo fue la experiencia?

Bueno, está bien que se hagan este tipo de cosas y que las series empiecen a reconocerse como parte del séptimo arte. Es un evento mucho más enfocado a gente que no está tan al día con las series, porque la mayoría de los visionados no son novedad para los que estamos a pie de cañón. Además se hacen unas mesas redondas bastante interesantes. Y es una buena excusa para juntarse con bloggeros y twitteros seriéfilos ;)

¿Tenemos una buena cantera de actores televisivos? En Inglaterra por ejemplo parece que a la hora de hacer el casting se fijan menos en la apariencia que en España ¿crees que es así?

A ver, que me mezclas muchas cosas xD. Primero, no. En España el talento interpretativo está muy pero que muy escondido. Aunque mi experiencia me ha enseñado que parte del problema también está en los directores, que no hacen su labor de dirección de actores o no la hacen correctamente.

En cuanto a lo de Inglaterra, es cierto que se preocupan menos por el porcentaje de belleza de su casting que los americanos, pero creo que el hecho de que los ingleses son mayormente feuchos tiene algo que ver xD

¿Afecta la piratería a las series nacionales?

No. Como mucho puede afectar en un sector concreto de la población, el más joven. Pero afecta más por el hecho de que descargan y ven otras cosas y series quitando tiempo de ver las series nacionales en televisión que por el hecho de que se descarguen las series españolas.

¿Crees que los “piratas” están perjudicando al sector audiovisual?

Es una moneda de dos caras. Es cierto que las descargas están afectando a la industria audiovisual pero es algo inevitable. El problema es que antes, cuando teníamos un avance tecnológico en esta área, no estaba a disposición de todo el mundo. El paso del VHS al DVD fue gradual y la gente tenía que comprar la nueva plataforma, por ejemplo.

Pero lo digital ha puesto la cultura en manos de todo el mundo y las industrias carecían de la experiencia de adaptarse a este nuevo cambio, algo que hasta ahora habían tenido la capacidad de controlar. Las discográficas fueron las cabezas de turco del desarrollo digital de la cultura y realmente es una pena que ahora en España el pensamiento generalizado es que tiene que ser gratis.

Pero lo que toca ahora es coger esa industria como ejemplo y estar preparados para lo que viene. Las productoras y distribuidoras cinematográficas no han estado a la altura, han tardado mucho en reaccionar y ahora va a costar mucho construir un sistema válido para todos y habituar a la gente a pagar por contenidos. Lo siento pero hacer Dvds súper bonitos de la muerte con librito y regalos no va a salvar la industria del cine.

Las editoriales han sido las más recientes en cagarla. Están tardando demasiado en aceptar la realidad de los libros electrónicos y ya veréis como dentro de dos años se están quejando de que los españoles somos unos piratas y no queremos pagar por los libros.  También tengo un post sobre esto. SPAAAAAAAAM xD

http://www.mamarrachostodos.com/2011/04/lo-que-necesita-el-libro-electronico.html

Y siguiendo con el tema de Internet, en tu blog, de temática televisiva, realizas artículos y críticas. ¿Cómo es la reacción de las cadenas ante este tipo de publicaciones?

Nula. La verdad es que nunca he tenido ninguna cadena increpándome por algo que he dicho o escrito en alguno de mis blogs o podcast. ¿Y por qué me iban a decir algo?. Es mi blog y me lo follo cuando quiero :P

Desde este humilde blog, muchísimas gracias a Adriana Izquierdo por hacer hueco para la entrevista y por unas respuestas muy interesante.

Revolución Otaku en Chiclana


Mañana sábado se celebra en Chiclana, la segunda edición de la Revolución Otaku donde se realizarán diversas actividades relacionadas con la cultura nipona. Habrá karaoke, cursos básicos de japonés, torneos de softcombat y algunas sorpresas que no hemos podido sonsacar a los chicos que organizan este evento.

Los chicos de la Asociación Otaku no Sekai, acudieron a los estudios de Radio Chiclana para el informativo juvenil, Radio Box donde David Verdugo y una servidora, estuvimos hablando con ellos sobre manga, anime y cultura japonesa. La tarde fue bastante animada gracias  las canciones que nos iba poniendo nuestro técnico, Ernesto Salgado y mientras sonaba Oliver y Benji más de uno se puso a canturrear la canción.

Podeís escuchar el programa a través de este enlace http://www.megaupload.com/?d=B21FQUN8

Si os gusta el informativo podéis acceder a él desde la web del centro juvenil de Chiclana, http://www.centrobox.es/ en la web podréis obtener información de las diversas actividades que se realizan en la localidad y además abajo encontraréis un acceso directo (un icono de una radio) al informativo juvenil.

Ha sido un placer pasarme por allí para realizar esta entrevista, la semana que viene volverán los locutores usuales.

Entrevista a Kevin Karstens (Creador de Doctor Stew)


¿Cómo se te ocurrió mezclar estas dos series?

La idea surgió de un solo dibujo mal hecho que hice de Stewie Griffin de padre de Familia representado como el Doctor de David Tennant, posando en la puerta de la TARDIS… lo puse en la web, y tuvo una respuesta positiva bastante grande. Después de ver The Eleventh Hour, pensé que sería divertido hacer una parodia del inicio con los créditos, cortándolo con escenas de Stew como el Doctor… eso también gustó mucho, así que decidí intentar hacer un episodio corto basado en The Eleventh Hour. Los resultados han estado bien, me sigo sintiendo orgulloso de la mayor parte pero la animación es terrible y rudimentaria comparada con la que Jason Garafolo consiguió en el segundo episodio, ‘Whole Buncha Doctors’…

¿Cómo es hacer un episodio de of Doctor Stew? Explícanos cuántas personas participan en este proyecto.

Actualmente tenemos cuatro o cinco colaboradores. Yo hago los diseños de la animación y de los personajes y hago las voces de Stew y de KBri y el talentoso Jason Garafolor hace toda la animación, el trabajo en CGI y la edición. Nancy Situ, una actriz de doblaje muy buena, hace la voz de Rose/Olivia. Otro actor de doblaje con mucho talento, Adam Lofthouse, hace varios de los personajes secundarios (Sean Hannity/Alan Colmes/Howard The Duck en ‘Whole Buncha’) y Christian Basel es nuestro experto en Doctor Who, él escribió todas las intervenciones de Stew en ‘Whole Buncha’.

Lo primero que hacemos al empezar un episodio es saltar de una idea a otra, argumentos potenciales, gags, etc… entonces me siento y lo convierto en una especie de guión. Después de que ya tengamos un borrador final, lo mandamos a los actores, que graban sus frases y no las reenvían. Estas son editadas y mandadas a Jason, que las edita en la animación para cada personaje.

¿Cuánto se tarda en hacer un episodio?

LOL…Eso depende de la complejidad que requiera la animación para cada episodio… pero como media de principio a fin son unos tres meses.

Las voces están muy conseguidas, al igual que las animacones. ¿Tenías experiencia previa en la actuación o la animación?

La verdad es que no… Me gusta mucho poner voces tontas y hacer imitaciones para mis amigos, etc… Pero eso ha sido todo hasta que hemos empezado con Doctor Stew. Mi experiencia en la animación es limitada, no tengo acceso a programas de animación (el piloto de Stew, ‘Lil’ Infants’ Sour’ fue creado con una aplicación que tiene veinte años que se llama ‘Animated Screen’…Lo hice lo mejor que pude, pero los programas que Jason usa para ‘Whole Buncha’ están a añso luz del viejo ‘Animated Screen’…

¿Has tenido algún problema con Youtube o Fox pro derechos de autor?

Por ahora no… Pero espero que si se encuentran con nuestra pequeña serie amateur no se lo tomen en serio ya que es un proyecto al 100% sin ánimo de lucro y sólo lo hacemos por diversión.

¿Qué crees que pensaría Seth McFarlane de tu serie?

LOl  otra vez…No tengo ni idea, espero que le guste…Sólo tengo conocimiento de los creadores de Padre de Familia en relación con una animación que creé que incluía a sus personajes… Hace años hice un trailer parodiando el clásico juego de arcade, ‘Dragon’s Lair’…Lo llamé ‘Chicken’s Lair’ (el pollo gigante era la nemeis de Peter) y Alex Borstein (que hace de Lois en la serie real) lo vio y me mandó un email preguntando si me gustaría que se lo enseñase a Seth MacFarlane y al resto de guionistas…Le dije que me encantaría y por lo visto les gustó tanto que no paraban de verlo. Puedes ver el trailer aquí http://www.karcreat.com/ChickensLair.html

¿Tienes algún que otro proyecto?

Por lo menos dos episodios más de Doctor Stew (en realidad esperamos hacer cuatro más, pero tendremos que ver si la vida real nos lo permite), luego espero crear algunos cortos animados y películas originales…quizás protagonizados por mis STARtoons characters ( http://www.startoons.net/ )

Fe de errores: El apellido de Jason es Garofola.

Versión en Inglés detrás del corte. English version behind the cut

Sigue leyendo

Raruto: La serie


En la IV edición del Salón Manga de Sevila se celebró una conferencia dedicada al dibujante y autor de Los Cinco Elementos y de Raruto, parodia de la conocida serie de animación Naruto.

Pero allí también se encontraba Ernesto que es el encargado de realizar la versión animada de la serie Raruto. En la entrevista que realizamos nos explica cómo surgió la idea y cómo sigue en marcha este proyecto.

-¿Cómo surgió la idea de Raruto?

E: Me sorprendía que nadie lo hubiese hecho con la popularidad que tenía, y ne vez de esperar decidí hacerlo yo. Además sin tener ni idea de edición, de dibujo o de edición de audio, me documenté y empecé a dibujar.  Le pasé unas imágenes preliminares a Jesulink y le gustó la idea, me dijo que siguiera adelante y publicamos en la web el proyecto y se apuntó muchísima gente. Gente con ganas de dibujar, de doblar, en principio no hicimos ni pruebas para entrar, todo el mundo era bienvenido. También es que ninguno teníamos idea de nada pero poco a poco hemos ido dando forma y ya hemos empezado a hacer pruebas. Hasta el día de hoy el objetivo ha sido aprender.

-¿No tenías entonces experiencia previa en edición?

E: Ni en edición, ni en animación, sólo que me gustan mucho los ordenadores y tengo facilidad para aprender rápido.

-¿Cómo os dividís el trabajo? ¿Haces tú la animación?

E: A día de hoy cada capítulo ha ido cambiando la mecánica del trabajo. En el primer capítulo el que quería hacer una escena lo decía y hacía todo. Ahora lo hacemos más profesionalmente, uno hace el guión, otra el storyboard, después uno hace los bocetos (que son las imágenes más importantes para ver cómo va quedando el capítulo), luego se hace un doblaje preliminar, otra persona hace los dibujos finales y se hace los entremedios para dar esa apariencia de movimiento. Aparte del doblaje hay una persona que se encarga de las músicas, otra los efectos de sonido de golpes, otro los de efectos especiales…

-¿Y en el doblaje contáis con profesionales o son personas que conocéis de Internet?

E: En principio de Internet, pero hace unos años en el Salón Manga de Jerez tuve el placer de conocer a Jaime Roca (Director de doblaje de One Piece), y sin que fuera mi intención cuando hablé con él para que me diera consejos me pidió el email y me dijo que se apuntaba al proyecto. Desde entonces nos ha ayudado mucho en asesoramiento y doblando a algunos personajes, también he conocidos a otros actores de doblaje profesionales que se han apuntado. Ahora mismo hay profesionales, amateurs que se están profesionalizando, y gente que no tiene experiencia pero les gusta este tema.

-¿Tú ejerces de director de doblaje?

E: Para el castellano sí, porque ibamos a hacer varias versiones, una en latinoamericano, otra en inglés, gallego, catalán, pero esto se ha ido quedando un poco atrás por ahora.

-¿Has ido aprendiendo cosas sobre esta profesión a la vez que realizabas el trabajo?

E: Sí el año pasado estuve asistiendo a clases de doblaje en Sevilla con una actriz profesional que también nos está ayudando.  Gracias a ella podemos grabar en un estudio profesional, y a raíz de eso me gsutaría adentrarme más en el mundo de doblaje,  ya he hecho alguna prueba en el estudio de doblaje de Alta Frecuencia.

Para más información sobre esta serie y otros cómics del autor Jesulink, podéis entrar en su web http://jesulink.com/ del que podéis acceder además desde la sección de links de este blog.

Para los próximos días intentaré subir el audio de la conferencia realizó este autor, si me diera algún problema intentaría realizar la transcripción.

Entrevista a Aimee Major Steinberger (Dibujante de animación)


Copyright de la foto: http://aimeemajor.com/

Aimee Steinberger también conocida como  Aimeekitty es dibujante de animación y Ayudante de dirección de Rough Draft Studios en varios proyectos donde se incluye la serie de Matt Groening, Futurama. Además es autora de Japan AI: A Tall Girl’s Adventures in Japan que se puede comprar desde Amazon.

Aimee es bastante popular en internet gracias a sus fantásticos y divertidos dibujos, la mayoría relacionados con el fandom y gracias a su gran habilidad en el cosplaying. Yo la descubrí hace tiempo mientras buscaba fan arts de Doctor Who, y rápidamente me hice fan de sus creaciones. Si quéreis echar un vistazo a sus materiales podéis accede a ellos en su lvejournal o en su web oficial: http://aimeemajor.com/

 

¿En qué consiste tu trabajo en Rough Draft Studios?

Trabajo como Ayudante de Dirección en varios programas, incluyendo Futurama. Eso significa que hago todo aquello que el director necesita que haga para la realización de la serie. A veces hago un buen trozo de los storyboards y cuando se acerca el plazo de finalización si hace falta storyboards extras los hago también. También hago algo de sincronización de animación y he hecho un poco de diseño de vestuario y diseño de personajes. Particularmente, me encanta hacer secuencias de acción y de baile.

Has colaborado en varias revistas dedicadas a la cultura japonesa. ¿Cómo ocurrió? ¿Qué es lo que te atrae de la cultura japonesa?

He escrito varios artículos y he sido entrevistada para Shojo Beat, The Gothic y Lolita Bible, la revista Haute Doll y para alguna otra publicación. Eso vino sobre todo por mi interés en varios hobies (como kitsuke, la moda gótica y lolita, muñecas asian ball-jointed, cosplay, etc.) Además, muchos de ellos se debían al libro que escribí , Japan Ai: A Tall Girl’s Adventures in Japan.

Me interesan muchas cosas diferentes y muchas culturas distintas, pero sí, la cultura japonesa es una de mis favoritas. Desde hace tiempo me ha gustado el arte tradicional japonés. Creo que la fuerte línea de la caligrafía y su aspecto aerodinámico es una inspiración particularmente para aquellos que se dedican a la animación.

En el Instituto y en la Universidad empecé a interesarme por el anime lo que me llevó al cosplay (hacer disfraces basados en dibujos). He estado haciendo cosplays por diversion desde hace diez años, tantos años como los dedicados a mi carrera profesional en la animación. En la Universidad dos de mis películas personales estaban inspiradas de alguna manera en el arte tradicional japonés.

A medida que lo hacía, a su vez aprendía más sobre la cultura tradicional japonesa hasta que me interesé por el kimono (kitsuke). Kitsuke es particularmente hermosa y me interesa especialmente cómo mezcla unos motivos [refiriéndose al tema/estampado de los kimonos] con otros basándose en las estaciones y en sus gustos personales. Por ejemplo, lleva un kimono de aves acuáticas al final del verano, cuando hace tanto calor, con un obi de agua y cañas [el obi es el trozo de tela ancho que llevan atando el kimono, como una faja]. O el mismo obi de agua y cañas con un kimono lleno de estrellas, para ver cañas y estrellas en una calurosa noche de verano.

También estoy muy interesada en el Art Noveau, la cultura de los siglos XVIII y XIX (sobre todo Inglaterra y Francia) y últimamente me he adentrado en Bollywood y la cultura India.

Quizás sea una pregunta difícil pero ¿Animación japonesa o americana? ¿Cuáles son sus diferencias?

No puedo responder de la manera que quieres. Dentro de la animación japonesa y americana hay muchas diferencias. Hay una gran diferencia entre la serie Panty & Stocking with Garterbelt y cualquier cosa del studio Ghibli (como Ponyo). Y cuando digo una gran diferencia, no me refiero sólo al tema que trata ni a la audiencia, me refiero también también a la manera en la que está realizada. Lo mismo ocurre con la animación americana. Así que no puedo decir, “Me gusta toda la animación japonesa más que la americana” o vice versa. Lo único que puedo decir es que me gustan mucho las películas de Miyazaki y Cowboy Bebop y que me gustan mucho las películas de Disney como La Cenicienta y La Bella y la Bestia (por ejemplo) y pensé que la serie animada, Avatar: The Last Airbender estaba espectacularmente realizada.

Lo único que dire, es que creo que los americanos debería tener una mente más abierta para que la animación se aplicase a cualquier género. En Japón, puedes encontrar animes de todo tipo y situaciones (aunque actualmente son demasiadofanservice para mi gusto.) En América, sacas una película de animación que no está destinada a los niños, como Princess Mononoke, y todo el mundo llevan a niños al cine a verla y se sorprenden. Por supuesto que hay algunas excepciones y las cosas están cambiando hacia la variedad, pero me gustaría ver más de esos cambios.

¿Cómo tuviste la idea para tu libro Japan Ai? ¿Puedes contarme de qué va? ¿Planeas escribir más?

Me gusta mucho leer los sketchbooks de los viajes de otras personas, así que básicamente decidí hacer el mío cuando viajé a Japón. Así que mientras estaba allí, hacía fotos, dibujaba y tomaba notas para cuando llegara a casa escribiera el libro.

El libro trata básicamente del viaje que hice con mis amigas a Japón. Publisher’s Weekly escribió: “Aimee es una fangirl del cosplay de 1,83 metros que vista japón, el país de sus hobies favoritos. Allí, vista la histórica Kyoto, compra, se viste como una geisha, visita las aguas termales, va a Tokyo y sigue comprando. Sus bocetos con aspect de dibujos bonitos presentan un catálogo de viaje de una gaijin (no japonesa) que está fuera de su entorno pero que es una observadora entusiasta en absorber los detalles de una nueva cultura ”

Tengo otro libro sobre cosplay que está al 80% de completarse. Me encantaría escribir más libros, ya veremos.

Como puedo ver en tu livejournal dedicas mucho tiempo a dibujar? ¿Lo ves cómo una manera de expresarte? ¿O lo consideras un simple hoby?

Dibujar nunca podrá ser un hoby para mí, ya que me dedico a ello profesionalmente y lo hago todo el tiempo y porque no consider nada de lo que dibujo como irrelevante o inservible. Cualquier cosa que dibuje, incluso si es un fan art por diversión, va a mejorar de alguna manera mi trabajo artístico. Cuando trabajo, dibujo al menos durante cinco días a la semana, y ocho horas al día, y luego dibujo mis propia cosas a parte por diversión. Japan Ai fue uno de esos proyectos a parte por ejemplo, y luego acabó convirtiéndose en un libro publicado en grandes librerías. Así que nunca sabes dónde te llevará algo.

También tienes mucha manos en diseño de vestuario ¿Es este un camino profesional que te interesa? ¿O lo haces meramente por diversión?

Lo de hacer trajes lo hago únicamente para divertirme. No quiero hacer una profesión de ello. Lo que me gusta es poder hacerlo como quiera y decorarlo como quiera para luego llevarlo yo. Hacer trajes para otras personas o para una empresa no sería tan divertido, ya que estaría muy controlado. El arte y la animación son mi carrera y el diseño de traje es una salida creativa totalmente distinta. Esa es una diferencia que me supone un buen descanso para mí.

¿Cuáles son tus metas profesionales para este nuevo años? ¿Quizás tu propia serie?

Tengo un corto que me gustaría hacer y me gustaría hacer más piezas de mu proyecto Kaguya-hime: http://aimeekitty.livejournal.com/1324675.html. También me encantaría continuar experimentando con cómics y tiras cómicas como las que hice para Japan Ai.

Entrevista en inglés detrás del corte

Sigue leyendo