Crónica del Salón Manga de Cádiz en Nosologeeks

Este pasado fin de semana ha tenido lugar la sexta edición del Salón Manga de Cádiz organizada por la asociación Aniraise. Allí, miles de aficionados a la cultura japonesa tienen una cita cada año para disfrutar de las oportunidades que ofrece este encuentro. Karaoke, bailes de Parapara, talleres de Go, Mahjongg u origami son varias de las actividades que se podían realizar durante estas jornadas.

Más en Nosologeeks

Revolución Otaku en Chiclana

Mañana sábado se celebra en Chiclana, la segunda edición de la Revolución Otaku donde se realizarán diversas actividades relacionadas con la cultura nipona. Habrá karaoke, cursos básicos de japonés, torneos de softcombat y algunas sorpresas que no hemos podido sonsacar a los chicos que organizan este evento.

Los chicos de la Asociación Otaku no Sekai, acudieron a los estudios de Radio Chiclana para el informativo juvenil, Radio Box donde David Verdugo y una servidora, estuvimos hablando con ellos sobre manga, anime y cultura japonesa. La tarde fue bastante animada gracias  las canciones que nos iba poniendo nuestro técnico, Ernesto Salgado y mientras sonaba Oliver y Benji más de uno se puso a canturrear la canción.

Podeís escuchar el programa a través de este enlace http://www.megaupload.com/?d=B21FQUN8

Si os gusta el informativo podéis acceder a él desde la web del centro juvenil de Chiclana, http://www.centrobox.es/ en la web podréis obtener información de las diversas actividades que se realizan en la localidad y además abajo encontraréis un acceso directo (un icono de una radio) al informativo juvenil.

Ha sido un placer pasarme por allí para realizar esta entrevista, la semana que viene volverán los locutores usuales.

Tonterías las justas ofende a las aficionados al manga

La Asociación Española de Amigos del Cómic, no se ha tomado nada bien el reportaje que en Tonterías las justas hicieron sobre el pasado Expomanga celebrado en Madrid.

El reportaje en cuestión, es el Blog de Águeda, la abuela del programa. En esta pieza del programa de Cuatro, la mujer acude al evento donde llama frikis (despectivamente), se burla de los asistentes, llama gilipolleces a la actividad de cosplay (disfrazarse de personajes de manga o animes) e intenta robar algunos productos.

Aunque el video a mí no me ha hecho ninguna gracia, no veo que sea para tanto. Es humor y aunque ese humor no es para mí, a la hora de ofenderse por un reportaje de estas características, se debe comprobar cómo son las demás piezas de esta sección. Y en efecto, El blog de Águeda se caracteriza por la mala leche de su protagonista y por la manera tan cruda con la que realiza los reportajes. No se trata de una burla a los frikis, ni al Expomanga, es simplemente que esa sección está destinada a hacer reportajes de ese estilo.

Puede hacer gracia o no, pero no se ha hecho una ofensa intencionada. Lo mismo hubiese ocurrido si se tratara de otro colectivo distinto.

De todas formas, por si a alguien lo le queda claro, quiero mostrar mi respeto por esta clase de eventos. Porque aunque muchos se quedan con la parte superficial de ellos, lo cierto es que es un buen mecanismo para el desarrollo de una cultura, la japonesa, que nos queda muy lejos y los jóvenes que acuden se aficionan a la lectura y potencian su lado más creativo.

Fuente: http://www.formulatv.com/noticias/19632/asociacion-espanola-amigos-del-comic-indignada-tonterias-las-justas/

Raruto: La serie

En la IV edición del Salón Manga de Sevila se celebró una conferencia dedicada al dibujante y autor de Los Cinco Elementos y de Raruto, parodia de la conocida serie de animación Naruto.

Pero allí también se encontraba Ernesto que es el encargado de realizar la versión animada de la serie Raruto. En la entrevista que realizamos nos explica cómo surgió la idea y cómo sigue en marcha este proyecto.

-¿Cómo surgió la idea de Raruto?

E: Me sorprendía que nadie lo hubiese hecho con la popularidad que tenía, y ne vez de esperar decidí hacerlo yo. Además sin tener ni idea de edición, de dibujo o de edición de audio, me documenté y empecé a dibujar.  Le pasé unas imágenes preliminares a Jesulink y le gustó la idea, me dijo que siguiera adelante y publicamos en la web el proyecto y se apuntó muchísima gente. Gente con ganas de dibujar, de doblar, en principio no hicimos ni pruebas para entrar, todo el mundo era bienvenido. También es que ninguno teníamos idea de nada pero poco a poco hemos ido dando forma y ya hemos empezado a hacer pruebas. Hasta el día de hoy el objetivo ha sido aprender.

-¿No tenías entonces experiencia previa en edición?

E: Ni en edición, ni en animación, sólo que me gustan mucho los ordenadores y tengo facilidad para aprender rápido.

-¿Cómo os dividís el trabajo? ¿Haces tú la animación?

E: A día de hoy cada capítulo ha ido cambiando la mecánica del trabajo. En el primer capítulo el que quería hacer una escena lo decía y hacía todo. Ahora lo hacemos más profesionalmente, uno hace el guión, otra el storyboard, después uno hace los bocetos (que son las imágenes más importantes para ver cómo va quedando el capítulo), luego se hace un doblaje preliminar, otra persona hace los dibujos finales y se hace los entremedios para dar esa apariencia de movimiento. Aparte del doblaje hay una persona que se encarga de las músicas, otra los efectos de sonido de golpes, otro los de efectos especiales…

-¿Y en el doblaje contáis con profesionales o son personas que conocéis de Internet?

E: En principio de Internet, pero hace unos años en el Salón Manga de Jerez tuve el placer de conocer a Jaime Roca (Director de doblaje de One Piece), y sin que fuera mi intención cuando hablé con él para que me diera consejos me pidió el email y me dijo que se apuntaba al proyecto. Desde entonces nos ha ayudado mucho en asesoramiento y doblando a algunos personajes, también he conocidos a otros actores de doblaje profesionales que se han apuntado. Ahora mismo hay profesionales, amateurs que se están profesionalizando, y gente que no tiene experiencia pero les gusta este tema.

-¿Tú ejerces de director de doblaje?

E: Para el castellano sí, porque ibamos a hacer varias versiones, una en latinoamericano, otra en inglés, gallego, catalán, pero esto se ha ido quedando un poco atrás por ahora.

-¿Has ido aprendiendo cosas sobre esta profesión a la vez que realizabas el trabajo?

E: Sí el año pasado estuve asistiendo a clases de doblaje en Sevilla con una actriz profesional que también nos está ayudando.  Gracias a ella podemos grabar en un estudio profesional, y a raíz de eso me gsutaría adentrarme más en el mundo de doblaje,  ya he hecho alguna prueba en el estudio de doblaje de Alta Frecuencia.

Para más información sobre esta serie y otros cómics del autor Jesulink, podéis entrar en su web http://jesulink.com/ del que podéis acceder además desde la sección de links de este blog.

Para los próximos días intentaré subir el audio de la conferencia realizó este autor, si me diera algún problema intentaría realizar la transcripción.

¿Qué hacían Sheldon y Barney en el Salón Manga?

Este fin de semana fui a dar un paseo por el Salón Manga de Cádiz que celebraba su quinta edición. Si lo comparamos con el Salón de Jerez sale perdiendo pero hay que tener en cuenta que el espacio es mucho más pequeño: la mitad del recreo del colegio San Felipe, el polideportivo, una sala más y para de contar. Y este año han intentado contar con una sala de proyecciones que al final no les concedieron.

El clima tampoco acompañaba mucho, aunque el sábado hacía bastante calor por la noche empezó a refrescar y el domingo se levantó una ventolera de esas tan típicas gaditanas que cuando entramos en el Salón no quedaba nadie. No miré muchos los talleres, vi algunas carpas con gente jugando (perdonad mi ignorancia pero no sé a qué) y uno de los polideportivos se convertía en una sala de juegos de videoconsola con DDR incluido.

Los estands no podían faltar pero como en todas ocasiones los productos eran bastante caros, aunque mi querido novio me compró un peluche del gato Luna de Sailor Moon.

Allí acudí más que nada a acompañar a unos amigos que llevan la web One Piece en castellano que preparaban un reportaje para que alguna cadena se decida a comprar la serie. Podéis ver las fotos de estos chicos realizando el reportaje en el grupo de facebook de este blog: http://www.facebook.com/group.php?gid=104803322895528

Y lo más sorprendente de todo fue encontrarme con dos que iban disfrazados de Sheldon Cooper y Barney Stinson, disfraces sencillos pero geniales.

Salón Manga: AKA Salón de dibujitos animados japoneses

Luffy(Kairi) junto al actor de doblaje Jaime Roca. Foto: David Flores

Los que me conozcan sabrán a qué viene el título que he puesto para la entrada, los que no que os coma la curiosidad.

Este fin de semana conseguí acudir al Salón Manga de Jerez con un pase para Freakytown ya que había varias actividades relacionadas con el doblaje.

Durante estos dos días (que han sabido a poco por un lado, pero por otro mis pies están aliviado de que haya terminado) he conocido a Jesulink autor del manga Los Cinco Elementos, del que mi novio está totalmente enganchadao y creo que tendré que robarle su copia del cómic, a Fernando Cid, profesor Universitario que imparte una clase sobre Literatura y fenómenos de masas, que ya me gustaría a mí que diesen asignaturas así en mi facultad. Fernando Cid presentó una proyección sobre la influencia del teatro clásico japonés en el manga, en el anime y en los videojuegos.

Una charla muy interesante donde a través de ejemplos gráficos nos mostraba cómo los personajes de los animes más actuales estaban inspirados en los personajes de las obras de teatro clásicas japonesas (teatro Noh y teatro Kabuki).

Y también he conocido a muchos actores de doblaje que participaron en una actuación interactiva con los asistentes al salón.

Se trata del Manga Twist, una idea de Alejandro Peña que escribió el guión para la ocasión. Un guión absurdo, unos cosplayers y actores de doblaje. Cuatro afortunados del público tuvieron la oportunidad de elegir el camino que los protagonistas tomarían durante la historia y los actores de doblaje ponían las voces a los personajes, interpretados (físicamente) por los cosplayers.

El elenco: Jaime Roca, Julia Martínez, Jorge Saudinós (que no Saudiños), Alfredo Martínez, Marta Méndez y Emilio García. (Parte del equipo de doblaje de One Piece)

Entre los cosplayers: Ana, Kairi, y Alejandro Peña (que ejerció de director, guionista y actor)

En general hubo un gran recibimiento por parte de los asistentes al salón hacia los actores de doblaje. Aunque muchas veces se dice que esta profesión no está valorada y suele recibir muchas críticas de partidarios de la VO o del cine español. En el Salón todo fueron elogios y aplausos para el doblaje.

Esta actividad forma parte de la iniciativa de http://www.audiorelatos.net/

Pronto iré subiendo fotos al grupo de Freakytown en facebook y en mi tumblr.

Ahora algunos enlaces interesantes relacionados con el Salón del Manga:

Página web del cómic: Los Cinco Elementos

Blog RamenParaDos

Asociación Otakushin

Fichas de los actores de doblaje:

Jaime Roca

Julia Martínez

Alfredo Martínez

Marta Méndez

Emilio García

Jorge Saudinós

Luffy(kairi) y Zorro (Ana) Foto: David Flores